文言文特殊句式---主谓倒装
现代汉语习惯的常规语序,一般为“(定)主─[状]─谓─ (定)─宾”,即主语在谓语前,谓语在宾语前,修饰语在中心语前;但有时因修辞、强调等的需要语序会发生变化。如果以这个常规语序为标准的话,我们会发现一些文言文句子有许多次序颠倒的情况,这是古人说话的习惯。但为了方便我们学习,就称它为“倒装句”,即指文言文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。
我们把那些谓语放在主语前的现象叫做“谓语前置”或“主谓倒装”。
古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面。这仅仅是因为语言表达的需要。这类情况比较少,往往是为了表达语气的感叹。
①子耶,言伐莒者?(言伐莒者,子耶?)
②甚矣,汝之不惠!(汝之不惠!甚矣!)
③美哉室!(室美哉!)
④大哉,尧之为君也!(尧之为君也,大哉!)
⑤渺渺兮予怀。(予怀渺渺兮)
⑥竹喧归浣女,莲动下渔舟。(竹喧浣女归,莲动渔舟下。)
⑦安在公子能急人之困也?(公子能急人之困安在也!“在安”,宾语前置)
⑧美哉,我少年中国!(我少年中国,美哉!)
版权声明:如无特殊标注,文章均为本站原创,转载时请以链接形式注明文章出处。